Todos os arquivos do capítulo “End Of The Road”, traduzidos para PT-BR.
Memorando Interno
Sobre o sistema de portas contra incêndio:
As portas contra incêndio se fecham automaticamente no evento de uma emergência. Para abrir uma, você deve inserir o código de 3 dígitos no painel de controle.
Todas as portas dentro do complexo funcionam com a mesma senha. Por questões de segurança, o código é modificado a cada 24 horas. Funcionários devem verificar em seus computadores a cada manhã o novo código.
Arquivo de Cultura do Reagente
A respeito do AT1521:
O reagente conhecido como AT1521 (a que nos referimos aqui como “AT”) é usado para diminuir a difusão do T-Virus em indivíduos infectados.
O AT só é efetivo naqueles que ainda não exibiram sintomas do vírus. Ele não elimina o vírus da corrente sanguínea, apenas o contém e diminui seu progresso.
O AT mostrou uma taxa de sucesso de 99,91% em ratos de laboratório.
Contra o T-Virus, que na verdade não tem cura, ele continua sendo o único método disponível de controle e supressão.
Detalhes de sua cultura estão listados abaixo. Apenas sob a maior das extremas circunstâncias é permitido que estas informações saiam dos terrenos da companhia.
Michael Jenkins
(Há diversas páginas anexadas contendo terminologias médicas e científicas incompreensíveis a leigos.)
Tela de Configurações
Configurações principais:
Produção máxima: 70000kw/cm2
Tempo de emissão: 180 segundos
Extensão do raio de luz: 120cm
Controle de operação: modo automático
-> PRÓXIMO
Configuração de sensor de segurança:
Sensor de objeto: DESLIGADO
Sensor de calor: DESLIGADO
Porta eletromagnética: LIGADO
Começar preparos para reiniciar
-> PRÓXIMO
*ERRO*
Mudanças na configuração do sistema exigem permissão da administração.
-> OK
Arquivo do Experimento
Conduzindo forma de vida experimental T-0400TP (conhecido a partir de agora como “T”).
Procedimento de ativação:
Durante manutenção de configurações de pressão e temperatura, transferir o programa de ativação para o cartucho de memória do T.
Quando o programa tiver se instalado, o controle é estabelecido.
O disco (MO Disk) de ativação do programa deve ser inserido no terminal apropriado. Devido a sua natureza confidencial, o disco é criptografado com um código de segurança. Ele deve ser decodificado na sala de mainframe antes de ser inserido.
Resumo do experimento:
Combate corpo-a-corpo com Hunters será usado para determinar a quantidade de dano que o “T” é capaz de causar. Também é útil para medir a autoridade do programa de controle.
Observações complementares:
O experimento é aprovado apenas para uso sob condições otimizadas na câmera de experimentação. A segurança não é garantida se desempenhado fora das condições e locais prescritos.
Diário do Pesquisador
2 de Setembro
Os tanques de cultivo se quebraram com freqüência neste mês durante experimentos. Ontem, por causa disto, um funcionário precisou tomar 30 pontos. Algo deve ser feito.
8 de Setembro
Um quadro de titânio foi instalado para reforçar os tanques de cultivo. No improvável caso de outra quebra, as portas estão programadas para se trancar automaticamente para isolar a ameaça.
Com a trava programada, ela só irá abrir quando os sensores indicarem que a forma de vida em questão está morta. Isto garante que quaisquer formas de vida perigosas sejam contidas dentro da sala sem chance de escapar.
Há duas maneiras de abrir a trava. Se o sensor da forma de vida não estiver desativado, a porta continuará trancada até a criatura morrer. Exceto por um improvável suicídio, este método não é confiável.
16 de Setembro
Recentemente adquirimos uma nova cobaia: o Hunter u, uma versão menor do Hunter comum. Um número deles estará sob nosso cuidado por duas semanas a partir de hoje.
O sistema do computador lançou avisos de que o nível de força é insuficiente para contenção adequada. Nós preparamos um estoque de armas para emergências. Eu certamente espero que elas não precisem ser usadas.
Memorando para Carter
Carter:
O controle remoto que você pediu está pronto. Foi muito difícil acertar a freqüência para não sofrer interferências de outras máquinas que estejam operando por perto.
Como explicado antes, você precisa estar a uns 2 metros do alvo e segurar cada botão por 2 segundos ou mais para o sinal ser transmitir adequadamente. Estes requisitos são necessários devido ao tamanho da unidade.
Mas, Jesus… você realmente planeja usar esta coisa? Oh bem… Contanto que você me pague o que prometeu, não posso reclamar. Apenas tome cuidado, está bem?
Jeffrey
Recorte de Memorando
Processamento da válvula
6 -> 4
Sala de manutenção
Manual do CTS
Resumo do Detector de Minas CTS:
Este dispositivo foi criado para a detecção de minas terrestres. Quando detectadas, um alarme soa para alertar o usuário.
O alarme denota distância ao diminuir o tempo entre os toques conforme o dispositivo estiver mais próximo da mina em questão. Deve-se tomar cuidado ao interpretar este som de alarme.
Apenas pessoas qualificadas devem lidar com a remoção e eliminação de uma mina. Em emergências, no entanto, uma mina pode ser detonada à distância por armas de fogo ou outros métodos de ataque. Nesta situação, cuidado é obrigatório.
Ordens Escritas
Para: Tommy Neilson
Chegou à nossa atenção que o cargueiro sob seu comando foi usado para a eliminação daquele experimento. Devemos garantir que esta informação não vaze.
O Comandante Rodriguez da 2ª Divisão USS se revelou o líder, e sua autoridade foi retirada a partir de hoje. Você está agora encarregado do dever de encontrar outros responsáveis. Não falhe.
Nossa informação contém poucos detalhes, mas alguém ajudou Rodriguez e seus comparsas fugiram. Explore todos os lados possíveis: a família dele, crianças na vizinhança etc. Obviamente você deve manter sigilo absoluto.
Esta companhia não tolera aqueles que tentam manchar sua reputação. Se quiser acordar de manhã, sugiro que faça o que foi mandado e faça direito.
B. Rowell
Participantes do Experimento
Lista de Pacientes do T-Virus
14 de Maio de 1*96
Estes pacientes a seguir estão escalados para participar do programa de teste do vírus sob certas condições.
Bria* Reyno**s
Nath*n Crabb*
*ichael Sip**k
Mar**re* Lyo**
Erik S*traw ***
**** **
De**tra *roo*s
Yok* Suzuki
J**on Ru*dy
Ruta Erhar*
Way*e Cris*ip
**** **
R*ch*rd Folks
Kris*ie Derring**
*alph Speck
**** ** ** ***
*** *** ***
**************FIM
> “Autorização de entrega.”
– Terraço – Ferrovia elevada.
Raccoon Hoje
10 de Junho de 1998
“Círculo Ilegal de Arte”
O museu de arte local Rams, fechado em Fevereiro, alegou ter vendido aproximadamente 200 espécimes empalhadas de vida selvagem em leilão.
Esculturas, pinturas e outras peças foram contabilizadas e vendidas a colecionadores particulares e museus legítimos, mas informações a respeito dos espécimes não foram reveladas.
A polícia está exigindo que o leiloeiro faça um inventário confirmando seus paradeiros.
Tais espécimes foram proibidos de ser vendidos por leilão, e rumores de espécies extintas em aos objetos estão aumentando.
Raccoon Diário
2 de Abril de 1998
Altos Níveis de Toxinas na Água Local
De acordo com um grupo ambientalista local, testes recentes no sistema municipal de água e em fontes locais revelaram níveis chocantes de toxinas perigosas.
Um aumento significante no nível de contaminação no último ano fez muitos exigirem investigação profunda de acordo com as leis de proteção ambientais locais.
Furo Monetário
1 de Agosto de 1998
“Clemens Concorre a Cargo”
O economista e palestrante Joel Clemens, cuja obra best-seller “O Outro Lado da Moeda” está subindo nas vendas, anunciou oficialmente sua intenção de concorrer a Conselheiro da Cidade, disse Clemens (48). “Se meu conhecimento e experiência com economia não puder rejuvenescer esta cidade, então nada poderá.” Sua voz cheia de confiança, ele então sorriu largamente para a multidão.
Como escândalos corporativos e aumento do desemprego estão atingindo os cidadãos de Raccoon, talvez Clemens tenha o necessário para levantar a economia local.